Frases para camareros

Lenguaje de signos para servidores

De hecho, alguien ya ha hecho esta columna. Hay un blog fantástico llamado Sorry Not My Table, el post al que me refiero es I’m Still Enjoying Working On This. El autor dirige un restaurante de alta cocina en Napa, California. Parece ser un gran gerente/ex-camarero. Sin embargo, puedo decir con seguridad que es un escritor de gran talento; su escritura es tan buena y humorística como cualquier cosa que puedas leer en una revista o libro «real». En realidad, es mucho mejor que la mayoría de los reportajes sobre camareros que aparecen en el periódico local o en las revistas de los vuelos. Por favor, échale un vistazo. Le gustará.
Resulta que he leído el post de Sorry Not My Table y me ha inspirado. Esto no es una refutación. Sólo quiero añadir algunas cosas propias. En primer lugar, la razón por la que nos preocupamos por cómo nos expresamos en el restaurante.
El objetivo de la elección de palabras en el restaurante debe ser hacer que el cliente se sienta cómodo. Gran parte de este proceso consiste en establecer un orden jerárquico, en el que el comensal, francamente, puede picotear en tu cabeza si le apetece. Claro, mantenemos nuestra autoestima; no aguantamos a los matones; exigimos algo de decoro a cambio. Todo eso. Pero estamos «sirviendo».

Look de camarero

En Estados Unidos hay más de 14 millones de personas que trabajan en el sector de la restauración, pero eso no significa que haya 14 millones de camareros. Hay muchos otros trabajos en el sector de la restauración, desde la gestión hasta la cocina. Para cualquiera de estos trabajos, sin embargo, saber inglés es una gran ventaja. No sólo te da la opción de trabajar en cualquier país de habla inglesa, sino que también significa que puedes trabajar en la industria del turismo, donde el personal y los clientes pueden no hablar tu lengua materna.El inglés para el personal de los restaurantes varía según el tipo de trabajo, pero algunos hechos siguen siendo los mismos: es formal y educado, a menudo es bastante simple y ¡vale la pena aprenderlo! Con los recursos y las frases a continuación, te mostraremos cómo empezar a aprender inglés para seis puestos diferentes del personal de los restaurantes. Descárgalo: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que

Frases de camarera en francés

El vino blanco va bien con el pescado.También lo hace hablar alemán en un restaurante alemán.Tanto si viajas a Alemania, como si pasas un semestre en Austria o te acabas de mudar a Luxemburgo, cenar auf Deutsch (en alemán) hace que comer fuera sea una experiencia más auténtica.Impresiona a tus amigos, a los lugareños y a las personas con las que cenas mostrando tus conocimientos de alemán.Para ayudar a la correcta digestión y al aprendizaje del idioma, aquí tienes 15 frases básicas que cubren la mayoría de los aspectos de la experiencia en un restaurante.Pero antes, unos cuantos consejos extra sobre cómo comer en un restaurante alemán. Descargar: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que

Conversación de camareros…

En este ejercicio online aprenderás el vocabulario y las frases en inglés que se utilizan tanto al tomar los pedidos de comida de los clientes como al servirles los platos. Aprenderás no sólo lo que hay que decir de forma profesional y educada, sino también lo que los clientes dirán y preguntarán.
Esta es la segunda parte de tres ejercicios de vocabulario en inglés para camareros de restaurantes. Si quieres aprender qué decir cuando llegan los clientes y servir las bebidas, haz nuestro ejercicio sobre ‘Inglés para camareros de restaurantes: Cuando llegan los clientes’.
Después de hacer este ejercicio, debes aprender el vocabulario en inglés que se utiliza para dar la cuenta a un cliente y despedirse de él. Puedes aprenderlo en la tercera y última parte de este ejercicio llamado ‘English for restaurant waiters: Dar la cuenta y despedirse».
En la siguiente conversación en un restaurante de España, un camarero habla con dos clientes que están decidiendo qué comida quieren pedir. Esta conversación es una continuación de lo que se dijo en la primera parte de este ejercicio cuando los clientes llegaron y pidieron bebidas.